快科技3月18日消息,近日北大畢業的一名美聲男高音歌手,演唱了一段韓語版《知否知否》。
調是那個調,但韓語歌詞卻拖拖拉拉一長串,讓網友笑瘋:
-“卻是海棠依舊”在韓語里是什么咒語嗎?
-這首歌,怎么唱的噼里啪啦的
-前半句還挺正常,后半句像竄稀找不到廁所,后拉褲兜子里了
-中文挺煽情,韓文想扇人
-唐詩和宋詞至今仍然沒有人能夠翻譯得像原作一樣好,這并不是因為沒有人有這個能力,而是因為沒有語言可以與之相媲美。
去年11月,該歌手還曾演唱了韓語版的《向天再借五百年》,歌詞也是非常的拖沓。
網友調侃:“感覺這是向天借了一堆鍋碗瓢盆醬油醋辣椒醬胡椒粉辣白菜一大車的東西。”
本文鏈接:http://www.www897cc.com/showinfo-17-77457-0.html北大歌手演唱韓語版《知否知否》 網友笑瘋:如同念咒語
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com