《刺客信條:影》首個DLC“淡路之爪”已經上線,奈緒江將前往淡路島,尋找自己的親生母親?結。然而有玩家發現,該DLC的簡中翻譯不佳。
比如“淡路之爪”前期的一個任務,在前往淡路島并和彌助共同救出被囚禁的?結后,便可開始名為“長棒之道”的任務。在該任務里,奈緒江的臺詞出現了“?結伯母”的字幕,也就是說喊自己的媽媽為伯母,非常違和。
而對比繁中,字幕則正常顯示為“母親”。
另外,該DLC還出現了字幕顯示不全,異常顯示為“口”的情況。雖然不算很多,但也并非個例,有時候會鬧出比較莫名其妙的笑話。比如一個藏身處的盟友會說:“我想吃口口了”。
本文鏈接:http://www.www897cc.com/showinfo-61-50493-0.html《刺客信條影》DLC簡中翻譯不佳:很多“口”字 還喊自己媽媽為伯母
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com